محتواهای با تگ " zabannet "
03:19
What are you doing for a living ?
Easy English Expression
What are you doing for a living?
برای گذران زندگیت چه می کنی؟
بعد از خواندن مطلب ، فیلم توضیحات این اصطلاح را به زبان انگلیسی توسط مربی شین نگاه کنید.
- What are you doing for a living?
- What is your job?
- How do you make money?
- Do you have a job?
- Where do you work?
- How do you earn money ؟
همه ی این سوالها به یک معنا می باشند ولی سوال "What are you doing for a living" بیشتر استفاده می شود. اگر شخص مورد نظری که این سوال را می پرسد مورد علاقه و نزدیک به شخص جواب دهنده باشد بهتر است که جواب کاملتری به پرسشگر دهد. برای مثال:
- What do you do for a living?
شغلت چیست یا برای گذران زندگیت چه می کنی؟
- I am an English teacher in Kish Institute.
من معلم زبان در موسسه کیش هستم؟
www.ZabanNet.com
@ZabanNet
02:58
?How are you doing
حال شما چطوراست؟
فیلم توضیحات این اصطلاح را به زبان انگلیسی توسط مربی شین نگاه کنید.
اصطلاحی است که شخصی و غیر رسمی می باشد و به ندرت آمریکایی ها از این اصطلاح استفاده می کنند. زمانی که دو نفر همدیگر را می بینند و می خواهند در مورد زندگی، کار و.... از همدیگر سوال کنند فرد مقابل نیز بعد از جواب به سوال می تواند همین اصطلاح را مجددا تکرار کند.
http://zabannet.com
https://telegram.me/ZabanNet